Дни шведского языка в РГГУ

Четверг, 26 апреля 2018 г. Зал Ученого совета

9.30 – Регистрация

10.00 – Приветствия руководителей Российского государственного гуманитарного университета и официальных представителей Посольства Швеции в РФ:

Проректор по международным проектам РГГУ В.И. Заботкина

Посол Швеции в РФ Петер Эриксон

Представитель международного отдела Шведского института (Стокгольм) Виктор Хенниус

Директор Российско-шведского учебно-научного центра РГГУ Т.А. Тоштендаль-Салычева

10.15 – 12.45 Заседание

Стефан Ингварссон, советник по культуре Посольства Швеции в РФ

«Вступительное слово о переводе»

Сигрид Комбюхен, писатель

«Бросить сеть и выловить самого себя»

Анника Линдгрен, внучка Астрид Линдгрен, глава издательства акционерного общества «Астрид Линдгрен»

«Язык Астрид Линдгрен. В чем секрет ее популярности»

 

14.00 – 16.30 Заседание

Матс Берггрен, писатель

«Отражение шведского общества в литературе»

А.В. Савицкая, профессор СПбГУ, переводчик

«Сложности и успехи: о переводе развлекательной и серьезной литературы»

В.И. Заботкина, Т.А. Тоштендаль-Салычева, Стефан Ингварссон. Презентация сборника «Секреты мастерства: этика, религия, эстетика в творчестве Сельмы Лагерлёф» и выставки студенческих работ (магистры направления Арт-дизайн)

 

Пятница, 26 апреля 2018 г. Зал Ученого совета

9.30 – 12.30 Заседание

Габриэль Стилле, преподаватель Университета социальной психологии и гуманитарных наук (Варшава)

«Опыт преподавания шведского языка как иностранного»

Виктор Хенниус, сотрудник международного отдела Шведского института (Стокгольм)

«Новые возможности для студентов, изучающих шведский язык в России»

Н.С. Братова, сотрудник Консульства Швеции в Санкт-Петербурге

«Новости Консульства»

Ю.В. Колесова, переводчик, Санкт-Петербург

«Сложности перевода: шведские детективы»

М.Б. Людковская, А.В. Поливанова, переводчики

«Ужесточение цензуры – вызов для переводчика»

Воркшоп «Новинки литературы для детей и подростков: цензура и самоцензура»

14.00 – 16.15 Заседание

Витольд Мациевски, профессор Университета социальной психологии и гуманитарных наук (Варшава)

«Средневековые тексты в странах Северной Европы, Польше и Киевской Руси»

Паулина Росинска, преподаватель Университета социальной психологии и гуманитарных наук (Варшава)

«Каноны шведской литературы»

Агнешка Строжик, преподаватель Университета социальной психологии и гуманитарных наук (Варшава)

«Иллюстрация – телохранитель текста»

Эйнар Петандер, преподаватель Петрозаводского государственного университета

«Традиционные шведские праздники»